new

Formatinio pjovimo staklės kappa 550 e-motion

formatinio pjovimo stakles kappa 550 e-motion format4 wood panel plastic
Modelio pasirinkimas:
formatinio pjovimo stakles kappa 550 e-motion format4 wood panel plastic
kappa 550 e-motion
Available immediately dabar pritaikoma
Book now Secure at promotional price
formatinio pjovimo stakles kappa 550 x-motion format4 wood panel plastic
kappa 550 x-motion
Available immediately dabar pritaikoma
Book now Secure at promotional price
formatinio pjovimo stakles kappa 550 format4 wood panel plastic
kappa 550
Available immediately dabar pritaikoma
Book now Secure at promotional price
Visos kainos be PVM
formatinio pjovimo stakles kappa 550 e-motion format4 wood panel plastic

Stiprus. Protingas. Tikrai. Naujas sėkmingo stumdomo stalo pjūklo modelio leidimas

Trumpai tariant, dizainas, tikslumas, automatizavimas ir sauga išmaniausia forma. Kappa 550 buvo pirmasis pasirinkimas stumdomiems stalo pjūklams daugiau nei dešimtmetį, o naujasis leidimas vis dar yra visiškai atnaujintas. Individualus koordinavimas, intelektuali veikimo koncepcija savo klasėje ir daugybė įspūdingų Format4 inovacijų kalvės naujovių užtikrina maksimalų efektyvumą ir reikšmingą našumo padidėjimą.

Format4 aukščiausios kokybės stumdomas stalo pjūklas kappa 550 taip pat yra pirmasis pasaulyje stumdomas stalo pjūklas su revoliuciniu PCS® saugos įtaisu.

FORMAT4. Uncompromising expertise for the highest of requirements

The Felder Group premium brand has met the highest standards of professional users since 2001. The customised high-performance solutions are uncompromisingly innovative, offer maximum operating comfort and complete productivity.

The most important highlights at a glance

998-xroll.png
65119-pcs.png
43014_43015-smart-touch (1).png
1879385-kappa550-EasyGlide.png
1885581-kappa550-Positioniergeschwindigkeit.png

Variantai

modeliai / -ių
kappa 550 e-motion
  • Jūsų nauda

kappa 550 e-motion

kappa 550 e-motion
formatinio pjovimo stakles kappa 550 e-motion format4 wood panel plastic
  • PIRMA PASAULYJE:PCS® Preventive Contact SystemSaugos prietaisas
  • Pjovimo ilgis: 2200–3700 mm
  • X-Rollslankiojančio stalo kreipenčiosioms suteikiama 10 metų garantija
  • Pjovimo plotis 1000-1600 mm
  • Pjovimo aukštis 202 mm
  • Valdymo sistema:e-motion
  • ∞ vietos programoms + ARDIS pjovimo optimizavimas
0

kappa 550 x-motion

kappa 550 e-motion
formatinio pjovimo stakles kappa 550 x-motion format4 wood panel plastic
  • PIRMA PASAULYJE:PCS® Preventive Contact SystemSaugos prietaisas
  • Pjovimo ilgis: 2200–3700 mm
  • X-Rollslankiojančio stalo kreipenčiosioms suteikiama 10 metų garantija
  • Pjovimo plotis 1000-1600 mm
  • Pjovimo aukštis 202 mm
  • Valdymo sistema:e-motion
  • ∞ vietos programoms + ARDIS pjovimo optimizavimas
1

kappa 550

kappa 550 e-motion
formatinio pjovimo stakles kappa 550 format4 wood panel plastic
  • PIRMA PASAULYJE:PCS® Preventive Contact SystemSaugos prietaisas
  • Pjovimo ilgis: 2200–3700 mm
  • X-Rollslankiojančio stalo kreipenčiosioms suteikiama 10 metų garantija
  • Pjovimo plotis 1000-1600 mm
  • Pjovimo aukštis 202 mm
  • Valdymo sistema:e-motion
  • ∞ vietos programoms + ARDIS pjovimo optimizavimas
2

FORMAT4 aukščiausios kokybės mašinos, atitinkančios aukščiausios kokybės reikalavimus

613706-formatkreissaege-kappa550-format4-feldergroup_feature.png
  • pastovus Maksimalus našumas nuolatiniame pramoniniame darbe
  • Individualizuoti optimizuoti gamybos sprendimai
  • Tvirčiausia konstrukcija su aukščiausios kokybės komponentais
  • Įvairūs įrangos paketai su aukštųjų technologijų sprendimais
  • Tobulas mechaninis inžinerinis tikslumas
  • Aukščiausios kokybės naudojimo paprastumas
  • Apdovanojimus pelnęs dizainas
  • Kokybė ir tikslumas iš Austrijos
  • Bekompromisis produktyvumas
  • Puikus paslaugų paketas prieš, per ir po pirkimo
  • Individualūs finansavimo sprendimai
  • 67 metų mechanikos inžinerijos patirtis

detalės

Rimtos nelaimės su slenkančiais staliniais pjūklais liko praeityje – PCS dabar yra greičiausias bekontaktis saugos įrenginys pasaulyje.

  • PCS atpažįsta nelaimingų atsitikimų riziką dar prieš prisiliečiant prie pjūklo disko.
  • PCS pašalina pavojingą situaciją per milisekundes.
  • PCS yra 100% nepažeistas su mašina ir pjūkleliu.
  • PCS leidžia saugiai dirbti šalia pjūklo disko.
  • PCS taip pat palaiko paslėptus pjūvius.
  • PCS vėl paruoštas naudoti vienu mygtuko paspaudimu.
  • PCS nereikalauja jokių papildomų priežiūros ir valymo intervalų.
  • PCS veikia be papildomų, išorinių energijos šaltinių ir be išorinių jutiklių ar vaizdo sistemų.
  • PCS nejautrus dulkėms ir nešvarumams.

Sužinokite daugiau apie PCS® čia

*PCS® nepakeičia jokių teisiškai privalomų saugos įtaisų. Mašina turi būti naudojama su skaldymo peiliu ir apsauginiu gaubtu, nustatytais pagal taisykles.

65119-pcs.png

The proven Format4 saw unit made from cast iron offers not only high performance and precision but also extreme smoothness and vibration absorption.

  • 3-axis “Control” scoring unit
  • Scoring unit park position
  • Change the saw blade without tools!
  • Large cutting depth, even with a scoring unit
  • Spraying equipment for the processing of non-ferrous metals and plastics
  • Saw unit with “Easy-Glide” tilt segment guiding system
  • Tilting of saw-blade 0°-46°
  • Oversized saw arbor with double bearing trunnions
980-kreissaegeaggregat.png
  • Darbas visiškai be vibracijos
  • Geriausias energijos perdavimas per moderniausią Poly-V diržinės pavaros technologija
  • Standartiškai: greičiai 3000/4000/5000 aps./min., 2800 ir 4000 aps./min., jei variklis 15 kW
  • Pagal pageidavimą: tolygiai keičiamas greitis 2000-6000 aps/min
981-kreissaegewelle.png
  • High precision double-sided trunnion support system
  • High load-bearing capacity and operating life
  • Play-free tilt
  • Unaffected by dust
  • Completely maintenance free
  • No lubrication required
  • 6 year guarantee
983-easyglide.png

Su 202 mm pjovimo aukščiu kappa 550 įveikia jūsų dirbtuvių apribojimus. Tai naujos, aukščiausios klasės formatinių staklių vertės!

951-grosse-schnitthoehe.png

146 mm pjovimo aukštis esant 45° - dėl to didelių matmenų ruošinių pjovimas įstrižai yra labai paprastas.

982-Kreissaegeblattschwenkung.png

Dėl nuimamo diskinio pjūklo flanšo ir stalo įdėklo galima naudoti reguliuojamus iki 19,5 mm dado įrankius.

Greitas ir paprastas pjūklų keitimas naudojant tik vieną įrankį dėl "Quick-Lock" sistemos: Be vargo ir tiesiog akimirksniu pakeiskite pjūklą.

Galite rinktis iš keturių tipų itin galingų priešpjuklių tipų:

  • "Klasikinis" su ašmenimis Ø 120/125 mm
  • "Automatinis" su automatiniu pakėlimu ir nuleidimu
  • "2 ašių valdymas", aukščio ir šoninės padėties
  • "Valdymas" su 3 valdomomis ašimis (aukštis, plotis, šoninis poslinkis) ir parkavimo padėtimi

Visuose įrenginiuose suderintas išbandytas ir patikrintas veikimas su pavaros technologijomis, kad rezultatai būtų nepriekaištingi. Tai užtikrina 120/125 mm skersmens ir 8600 apsukų per minutę greitis (10 300 apsukų per minutę, esant 60 Hz dažniui).

916-vorritzsaegeaggregat.png
A red LED strip immediately signals the operation of the scoring unit and offers even more working safety. (Option)
9000-vorritzer-betriebsanzeige.png

Greitas ir paprastas pjūklų keitimas naudojant tik vieną įrankį dėl "Quick-Lock" sistemos.

1938-quicklock.png
  • Automatinis matavimų koregavimas, kai išilginė liniuotė uždėta gulščiai. 
  • Liniuotės parkavimo vieta
  • Išilginės liniuotės ir pjūklo disko susidūrimo išvengiama suderinus įrankių duomenų bazę su padėties nustatymo valdymo sistema
  • Išilginio pjovimo liniuotę galima atlenkti bet kuriame taške išilgai viso pločio
parallelanschlag-mit-positioniersteuerung.png
  • Tikslaus reguliavimo standartas

Išilgine liniuotę galima reguliuoti, kad ruošinys būtų geriau paduodamas, arba perkelti į žemyn nukreiptą padėtį, kai apdirbami siauri ruošiniai su pakreipiami pjūklai.

8676-parallelanschlag.png

Didelio ir patvaraus formato aliuminio formato stumdomas stalas „plaukioja“ ant X-Roll – itin išvystytos, modernios Format4 formato stumdomų stalų valdymo technologijos. Dėl X formos ("X-Roll") ritinėlių konstrukcijos apkrova optimaliai paskirstoma į visas puses. Linijinis plieninių ritinėlių guolis ant grūdintų ir šlifuotų kreipiamųjų paviršių garantuoja neprilygstamą tikslumą ir sklandų eigą. X-Roll užtikrina kokybę ir tikslumą, kurio tikitės iš naujo stumdomo stalo pjūklo. Ir dar viena priežastis pasirinkti Format4: 10 metų gamyklinė garantija pabrėžia X-Roll patikimumą.

998-xroll.png
As an option, it is also possible to equip the saw with the wireless push button control “ON” switch of the main blade and scoring blade to the sliding table, speeding up the work process further.
999-haupteinschalttastenamformattisch.png
The tried and tested "X-Roll" sliding table with linear guide system is now equipped with a stainless steel latch plate which enables the sliding table to be locked in almost any position.
1941-mehrfacharretierung.png

The 8x ball bearings, integrated guide rollers and bearings of the outrigger table ensure an incredibly smooth operation upon maximum loading capacity. The support rail is moved along an “X-Roll” guiding system and is fast and fine-adjustable. The LED display enables you to set the required angle to one tenth of a degree. The fence can be tilted to any position between -45° and +45° and guarantees precise mitre cuts.

Skaitmeninis kampo ir ilgio kompensavimo modulis "digi-compensation plus", skirtas "X-Roll" arba atraminio stalo lygiagretainį, kompensuoti bet kokius ilgio nuokrypius, atsirandančius reguliuojant skersinio pjovimo liniuotės kampą.

1493-digicompensation.png

Infinite adjustment range –46 bis +46°. The LED display enables you to set the required angle to one tenth of a degree. Mitre length compensation is done via the vernier scale with the standard fence, with the CNC crosscut fence the length compensation is automatic.

968-parallelogramm-auslegertisch.png

On request, we will equip your Format4 with the digital telescopic fence. Below, you see the cleverly integrated electronic digital scale with values correct to 0.1 millimeter. Additional functions, for example the setting of successive measurements, make your daily working life easier.

The telescopic fence enables crosscuts of up to 3200 mm. Top class engineering and ease of use are features which are a part of the standard equipment. The scale inclined towards the operating side and the read-out lens on the fence stop ensure precise settings.

Skersinio pjovimo liniuotę ant atraminio stalo galima lengvai ir greitai pakreipti nuo nulio iki 45°. Iš didelių matmenų, ergonomiškas Apkabos svirtis gali būti bet kokiu kampu būti įteiktas.

1937-arretierhebel (2).png

Atraminį stalą galima lengvai nustumti! Taip pat garantuojamas nugarai patogus ergonomiškas darbas.

955-auslegerparken.png

The FORMAT4 overhead saw guard is integrated nicely into the machine design. It is easy and convenient to use. With only a flick of the wrist the saw guard can be moved and tilted completely away from the machine area. The dust extraction hood adjusts itself automatically to the work piece height and always provides optimal working safety and dust extraction performance.

 

The suspension of the overhead saw guard is offset more than 600 mm to the back of the saw shaft. This means that extra-long workpieces such as kitchen countertops can be cut to length without any problems.

oberschutz_1.png

Viršutinėje pjūklo apsaugos rankenoje įmontuota signalinė lemputė, rodanti PCS® veikimo būseną operatoriui.

635895-pcs-oberschutzhaube-mit-LED.png
The newly developed overhead saw guard and dust removal system deliver perfect extraction results. The overhead saw guard, with its striking design, runs on linear guides that help to facilitate the height adjustment. The dust and shavings are sucked from the saw guard into the extraction pipe via a short hose. The dust extraction below the table encloses the complete saw unit. The dust channel is the perfect design to provide an optimum air flow and perfect main blade and scoring unit extraction results.
640933-haube.png
The maintenance free linear laser is mounted to the overhead saw guard and can be adjusted to any position. The easily visible cutting marker makes it easier to trim or cut along cracked wood.
laser-schnittfugenanzeige.png
  • Easy clamping of workpieces with maximum flexibility, can be used on all panel saws and spindle moulders that have a sliding table
  • Easy set up due to magnetic fittings
  • Safety cylinder ensures maximum working safety
  • Pressure bar function is possible with every sliding table length
  • Locking height 95 mm
  • Clamping force approx. 300 kg
  • Your Format4 can be optionally ­fitted with a spraying unit. High performance lubricating oil can be sprayed directly onto the saw blade, transported via piping from the spraying unit.

    sprueheinrichtung.png

    Naujos visu paviršiumi ir magnetu tvirtinamos atramos ant atraminio stalo suteikia didesnį atraminį paviršių ir užtikrina saugų sukibimą bei stabilią atramą apdirbant mažesnius ruošinius.

    1942-auflage-auslegertisch.png

    Formatinio stumdomojo stalo T formos lizdas ir šoniniai laikikliai leidžia greitai surinkti be įrankių.

    kappa550_ablaenganschlag.png
    The ideal accessory for parallel cuts on the sliding table. Use your sliding table and the outrigger together with the rip fence to guarantee an exact workpiece positioning. The rip fence is clamped to the sliding table. The integrated scale from 25 to 1000 mm can be easily read through a lens.
    kappa550_parallelanscchlag-fuer-formatschiebetische.png

    One of the valuable accessories in daily use on woodworking machines is the patented double mitre gauge from Format4. It enables double mitre cuts on workpieces of different widths at any angle. The input of the workpiece widths A, B and the input of the desired frame angle, is carried out on the integrated computer via the keypad. The resulting settings appear correct to within a tenth of a degree on the display. Just set the double mitre gauge at the calculated value and work away with a result of … pinpoint accuracy! The fence stop on the fence plates can be adjusted up to 1350 mm with the scale. Depending on the set angles, the length compensating vernier scale is available. This feature also enables you to set the exact workpiece length when making mitre cuts.

    Pagaliau: Greitai, patogiai ir be pastangų nuimkite ir sumontuokite atraminį stalą naudodami transportavimo ir montavimo įrenginį. Ir dar vienas teigiamas aspektas: jūsų atraminį stalą galima patogiai sandėliuoti!

    1074-montagewagen.png

    Parkavimo padėtis taip pat apsaugo priepjuklį nuo purvo ir dervos sankaupų.

    920-vorritzerparkposition.png

    Nereikia gaišti laiko ieškant tinkamo kampo ir šimtaprocentinis reguliavimo ir padėties nustatymo tikslumas be jokių nuskaitymo klaidų - tai tik keli iš tiksliųjų įstrižinių rodyklių sistemos privalumų. Labai tikslūs indekso taškai leidžia tiksliai sudaryti daugiakampius, pavyzdžiui, 5,625 (32 kraštinės), 11,25 (16 kraštinių), 22,5 (8 kraštinės). Papildomus indeksinius taškus ties 15 , 20 , 25 , 30 , 35 , 40 ir 45 taškais galima naudoti, kai skersinio pjovimo liniuotė yra ir priekyje, ir gale atramos. Kiekviena indekso pozicija turi ilgio kompensavimo funkciją. Itin tiksli "Felder" įstrižųjų kampų indekso sistema sureguliuojama gamykloje, be to, kiekvieną indekso padėtį galima individualiai tiksliai sureguliuoti. Indeksų sistema puikiai integruota į staklių konstrukciją ir padidins jūsų našumą už neįtikėtinai mažą investicijų sumą.

    1876637-kappa550-Auslegertisch-GradrasterIndexsystem.png

    Pjūklo agregatas pasvyra dėl išbandyto "Format-4" "Easy-Glide" pasikreipenčio segmento kreipiklio. Didelių gabaritų kreipikliuose esantys easyglide intarpai pagaminti iš sintetinės, nenusidėvinčios aukštos kokybės medžiagos, atsparios dulkėms ir nereikalaujančios nei priežiūros, nei tepimo.

    „Easy-Glide“ sistemai suteikiama 6 metų garantija!

    1879385-kappa550-EasyGlide.png

    Vienalaikis 3 ašių pozicionavimas sutaupo iki 50 % laiko, palyginti su kitais aukščiausios klasės gamintojais

    1885581-kappa550-Positioniergeschwindigkeit.png

    kappa 550 e-motion

    The scoring unit blade width and height adapt automatically to the stored tool information and also to the respective teeth width of the main saw blade. Any changes to these standard scoring settings can be saved and retrieved when using the same tool in the future.
    915-3achsvorritzaggregat.png

    Valdymo sistemos
    kappa 550 x-motion: 10 colių liečiamas ekranas*
    kappa 550 e-motion: 15 colių liečiamas ekranas

    Atmintis programoms

    • Įrankių duomenų bazė (įskaitant vertinimo įrenginio padėtį 2 ašių vertinimo įrenginyje ir vertinimo įrenginio valdymą)
    • Pjovimo programos bendrosios
    • atitinkamos funkcijos programas
    • Paskutinės įvestos vertės saugojimas
    • įrankių duomenų bazės importas ir eksportas, programos saugojimas
    • Nuotolinė techninė priežiūra per "Teamviewer

    Funkcija

    • Parkavimo vieta (Išilginei liniuotei ir priešpjukliui)
    • Ašių judėjimas žingsnio režimu
    • Laipsniškas ašių judėjimas
    • Skaičiuotuvas
    • Administratoriaus funkcijos

    (*Automatinė išilginė liniuotė Pasirinktinai)

     

     

    Upon request, the "smartouch" machine control system can be extended with numerous other programs for geometric functions: knee bar, parallelogram, trapezoid, polygon, staircase, triangle, pyramid, cuboid, slots / tenon, corner bench rest

    43016-steuerungserweiterung.png

    Every cut with the Format4 sliding table saw is a masterpiece of precision. For example, when cutting a pyramid, which is one of 18 predefined cutting programs.

    Rabbets, grooves, notches, wrong mitre, rafter cut and various geometric shapes, in short videos we show you how it works: Enter workpiece shape and workpiece dimensions on the touch screen, follow the visual cutting plan - done.

    View cutting program videos here

    *Please note that some of the cutting programmes shown are not possible on machines without double tilt.

    142548-Schnittprogramme.png

    All processing phases can be carried out quickly, efficiently and centrally as a result of the integration of the Format4 cutting optimisation system into the machine and operating concept. Training is not necessary as the user interface is intuitive, clear and easy to use.

    988-ardis.png
    Not only does the label printer enable the workpieces to be labelled correctly, it also enables a logical post-processing. This makes it possible to load programs for subsequent processes on the CNC and edgebanders simply by using the bar code scanner. Save valuable production time with the label printer and increase productivity, quality and as a result, your profit.
    1967030-etikettendrucker_2.png
    No reading errors due to scales and vernier. No time-wasting with arduous approximations of angle values. The advantage of the Felder degree index is that the stop is set and fixed without losing time or making reading errors. Highly precise index positions allow for the accurate production of polygons, e.g. 5.625º (32 sided), 11.25º (16 sided), 22.5º (8 sided). In addition, index positions at 15º, 20º, 25º, 30º, 35º, 40º and 45º can be used when working in slide to cut or push to cut mode. Every index position is equipped with a length compensator. The highly precise Felder degree index system is adjusted at the factory. Every index position also has individual fine ­adjustment. This cost effective index system integrates well into the machine design and will increase your productivity.
    1032-1643-1644-winkeleinstellung_1.png
    The e-motion models can be equipped with the CNC controlled crosscut fence. The controlled crosscut fence can be used on both sides of the outrigger and is equipped with two fence stops. The maximum adjustable length measures 3400 mm. The extendable component can be removed to save space. The length compensation takes place automatically depending on the set angle.
  • Electronic crosscut fence with 2 crosscut stops and extendable to a maximum of 3400 mm
  • Automatic angle/length compensation
  • 1033-gesteuerterablaengenanschlag.png

    The overhead saw guard can be unlocked with one movement and completely swung away from machine table area. If desired, the overhead saw guard can be unlocked directly via a lever on the hood.

    43036-Fernentriegelung.png

    Upon request we can equip your kappa with LED lighting and an integrated tool compartment for 4 saw blades with a diameter of max. 400 mm, 1 saw blade with a diameter of max. 550 mm and 2 splitters.

    43038-werkzeugfach-mit-led.png

    The convenient parts list holder with A4 clipboard is mounted on the overhead control panel, keeping your parts lists in sight at all times.

    635593-stuecklistenhalter.png

    kappa 550 x-motion

    The scoring unit blade width and height adapt automatically to the stored tool information and also to the respective teeth width of the main saw blade. Any changes to these standard scoring settings can be saved and retrieved when using the same tool in the future.
    915-3achsvorritzaggregat.png

    Valdymo sistemos
    kappa 550 x-motion: 10 colių liečiamas ekranas*
    kappa 550 e-motion: 15 colių liečiamas ekranas

    Centrinis valdymo blokas su jutikliniu ekranu užtikrina ergonomišką ir intuityvų visų staklių ašių valdymą. Įmonėje įdiegta programinė įranga su grafine vartotojo sąsaja, daugybė programų, USB sąsaja ir paruoštas tinklo ryšys palengvina darbą ir užtikrina efektyvumą bei didžiausią našumą. Duomenų importui ir eksportui skirta USB sąsaja paruošta tinklo ryšiui ir nuotolinei techninei priežiūrai.

    Atmintis programoms

    • Įrankių duomenų bazė (įskaitant vertinimo įrenginio padėtį 2 ašių vertinimo įrenginyje ir vertinimo įrenginio valdymą)
    • Pjovimo programos bendrosios
    • atitinkamos funkcijos programas
    • Paskutinės įvestos vertės saugojimas
    • įrankių duomenų bazės importas ir eksportas, programos saugojimas
    • Nuotolinė techninė priežiūra per "Teamviewer

    Funkcija

    • Parkavimo vieta (Išilginei liniuotei ir priešpjukliui)
    • Ašių judėjimas žingsnio režimu
    • Laipsniškas ašių judėjimas
    • Skaičiuotuvas
    • Administratoriaus funkcijos

    (*Automatinė išilginė liniuotė Pasirinktinai)

    steuerung-x-motion.png

    All processing phases can be carried out quickly, efficiently and centrally as a result of the integration of the Format4 cutting optimisation system into the machine and operating concept. Training is not necessary as the user interface is intuitive, clear and easy to use.

    988-ardis.png
    The highly visible scale on the saw table enables accurate settings and the rip fence has a tilt and inversion function.
    1009-tollestandards.png
    The rip fence can be fitted with an electronic digital display. The perfect integration of the electronic unit allows you to turn the display around 90°, so the values can be clearly seen and read from the operating area. Additional functions such as the input of incremental measurements make your daily working life easier. Further highlights:
  • Brightly illuminated red LED display facilitates the reading of values
  • No batteries are required as it is directly connected to the machine’s power supply
  • Recognises automatically whether the fence is in the vertical or horizontal position
  • Measurement compensation of the saw blade tooth width
  • 1016-elektronischedigitalanzeige.png
    No reading errors due to scales and vernier. No time-wasting with arduous approximations of angle values. The advantage of the Felder degree index is that the stop is set and fixed without losing time or making reading errors. Highly precise index positions allow for the accurate production of polygons, e.g. 5.625º (32 sided), 11.25º (16 sided), 22.5º (8 sided). In addition, index positions at 15º, 20º, 25º, 30º, 35º, 40º and 45º can be used when working in slide to cut or push to cut mode. Every index position is equipped with a length compensator. The highly precise Felder degree index system is adjusted at the factory. Every index position also has individual fine ­adjustment. This cost effective index system integrates well into the machine design and will increase your productivity.
    1032-1643-1644-winkeleinstellung_1.png
    The e-motion models can be equipped with the CNC controlled crosscut fence. The controlled crosscut fence can be used on both sides of the outrigger and is equipped with two fence stops. The maximum adjustable length measures 3400 mm. The extendable component can be removed to save space. The length compensation takes place automatically depending on the set angle.
  • Electronic crosscut fence with 2 crosscut stops and extendable to a maximum of 3400 mm
  • Automatic angle/length compensation
  • 1033-gesteuerterablaengenanschlag.png

    The overhead saw guard can be unlocked with one movement and completely swung away from machine table area. If desired, the overhead saw guard can be unlocked directly via a lever on the hood.

    43036-Fernentriegelung.png

    Upon request we can equip your kappa with LED lighting and an integrated tool compartment for 4 saw blades with a diameter of max. 400 mm, 1 saw blade with a diameter of max. 550 mm and 2 splitters.

    43038-werkzeugfach-mit-led.png

    The convenient parts list holder with A4 clipboard is mounted on the overhead control panel, keeping your parts lists in sight at all times.

    635593-stuecklistenhalter.png

    kappa 550

    CNC pavaros valdymas su raudonais LED indikatoriais, pjūklo aukščio ir kampo nustatymo valdymas su automatiniu pjovimo aukščio reguliavimu pakreipimo metu. Visos galimos funkcijos prieinamos ir jutiklinio valdymo režimu. Yra pasirinkto greičio LED ekranas ir 50 įrankių duomenų bazės atminties vietų.

    977-DigiDrive-kappa550.png
    The highly visible scale on the saw table enables accurate settings and the rip fence has a tilt and inversion function.
    1009-tollestandards.png
    The rip fence can be fitted with an electronic digital display. The perfect integration of the electronic unit allows you to turn the display around 90°, so the values can be clearly seen and read from the operating area. Additional functions such as the input of incremental measurements make your daily working life easier. Further highlights:
  • Brightly illuminated red LED display facilitates the reading of values
  • No batteries are required as it is directly connected to the machine’s power supply
  • Recognises automatically whether the fence is in the vertical or horizontal position
  • Measurement compensation of the saw blade tooth width
  • 1016-elektronischedigitalanzeige.png

    Technology Data

    Elektrinė dalis

    kappa 550
    kappa 550 x-motion
    kappa 550 e-motion
    001
    3x 400 V
    S
    S
    S
    002
    Maitinimas 3x 230 V
    W
    W
    W
    004
    Dažnis 50 Hz
    S
    S
    S
    005
    Dažnis 60 Hz
    W
    W
    W
    006
    Variklis 5,5 kW (7,5 KM) S1, 3 apsukų greičiai 3000/4000/5000 aps./min
    S
    S
    S
    007
    Variklis 7,5 kW (10,0 KM) S1, 3 apsukų greičiai 3000/4000/5000 aps./min
    O
    O
    O
    008
    Variklis 11,0 kW (15,0 KM) S1, 2 apsisukimų greičiai 2800/4000 aps./min (negalimas su 3x 230 V)
    O
    O
    O
    10
    Startas žvaigždė-trikampis
    S
    S
    S
    17
    Variklis 5,5 kW (7,5 KM) S1, tolygus apsukų reguliavimas 2000-6000 aps./min !002
    O
    O
    O
    18
    Variklis 7,5 kW (10,0 KM) S1, tolygus apsukų reguliavimas 2000–6000 aps./min (negalimas su 3x 230 V)
    O
    O
    O
    12
    Besrovis kontaktas siurbliui
    O
    O
    O

    Pjūklo pavara

    kappa 550
    kappa 550 x-motion
    kappa 550 e-motion
    -
    Pjūklo skersmuo 250–550 mm, pjovimo aukštis maks. 202 mm
    S
    S
    S
    -
    Pozicinis pjūklo aukščio valdymas
    S
    S
    S
    -
    Pozicinis pjūklo pavertimo kampo 0°–46° valdymas
    S
    S
    S
    -
    Pjovimo staklių stalo už pjūklo ašies prailginimas iki 1200 mm, plienas dažytas milteliniu būdu
    S
    S
    S
    72
    Pjovimo staklių stalo už pjūklo ašies prailginimas iki 1620 mm, anoduotas aliuminis
    O
    O
    O
    73
    Purškimo įrenginys lengvųjų metalų ir plastiko apdirbimui (!1000)
    O
    O
    O
    74
    Priešpjūklio agregatas „Classic”, 1,1 kW, priešpjūklio Ø120/125 mm su komb. su pagrindiniu pjūklu kurio maks. Ø 400 mm (maks. pagr. pjūklo skersmuo 500 mm, kai nuimtas priešpjūklis)
    O
    O
    O
    75
    Priešpjūklio agregatas „Automatic” su automatiniu priešpjūklio iškėlimu ir paslėpimu, 1,1 kW, priešpjūklio skersmuo 120/125 mm su pagrindiniu pjūklu Ø 400 mm (kai nuimtas preišpjūklis maks. pagrindinio pjūklo skersmuo 500 mm )
    O
    O
    O
    77
    Komplektas su kakleliu priešpjūkliui su ertme velenui 22 mm skersmens vietoj 20 mm skirtas priešpjūkliui „Classic” ir „Automatic”
    W
    W
    W
    79
    Priešpjūklio mechanizmo būsenos lemputė
    O
    O
    O
    78
    "Easy-Lock" - Pagrindinio pjūklo greito pakeitimo sistema ir pleišto reguliavimas be įrankių ir blokuojantys špindeliai tvirtinimo kaklelyje apsaugantys nuo atsisukimo, galimi visose formatinio pjovimo staklėse kappa 550
    O
    O
    O
    780
    Quick-Lock, the saw blade changing system for main circular saw blade, anti-twist protection by driving pins in flange
    O
    O
    O
    820
    Clamping unit for slotting saws
    O
    O
    O
    71
    Tool compartment with LED machine lighting
    -
    O
    O
    69
    2 Axis controlable scoring unit in both lateral and vertical direction
    -
    O
    O
    76
    Priešpjūklio agregatas „Control” su valdymu 3 ašyse (aukštis, plotis, į šonus) ir su parkavimo pazicija, 1,1 kW, priešpjūklio Ø 120 su pagrindiniu pjūklu kurio maks. Ø-400 mm, reguliavimo ribos 3,0–3,8 mm, maks. pjūklo Ø kai priešpjūklis parkavimo pozicijoje yra 550 mm
    -
    O
    O

    Valdymo

    kappa 550
    kappa 550 x-motion
    kappa 550 e-motion
    1000
    Preventive Contact System – PCS®, Saw blades with a diameter of up to 400 mm lower completely in the case of danger. Larger saw blades will only partially lower. PCS® can be deactivated for the cutting of electrically conductive materials. PCS® does not replace any of the statutory protective devices. According to regulations, the machine must be operated with splitter and sawguard . (!17 / !18)
    O
    O
    O
    20
    Valdymas kappa su 3 LED indikatorių monitoriumi skirtų aukščiui, pavertimo kampui ir apsukų greičiui, valdymo skyde staklių korpuse.
    S
    -
    -
    21
    x-motion control 10" colour screen with touch function on the control panel at eye level. USB interface and preparation for network connection. The panel can be positioned optimally in the working area of the operator and be completely swung away if necessary
    -
    S
    -
    26
    Kištukinis sujungimas valdymo skydo ir viršutinės pjūklo apsaugos nuėmimui
    -
    O
    O
    22
    e-motion control 15" colour screen with touch function on the control panel at eye level. USB interface and preparation for network connection. The panel can be positioned optimally in the working area of the operator and be completely swung away if necessary
    -
    -
    S
    100
    Programinės įrangos paketas „e-motion plus“
    -
    -
    O

    Apsauginiai įrenginiai

    kappa 550
    kappa 550 x-motion
    kappa 550 e-motion
    -
    Viršutinė apsauga, uždanga 90° pjovimui ir pjovimui kampu, reguliuojama aukštyje ir patraukiama iš darbo lauko
    S
    S
    S
    80
    Lazerinio pjovimo siūlės rodmuo ant viršutinės apsaugos
    O
    O
    O
    81
    Remote unlocking to allow the saw guard to be swung away
    O
    O
    O

    Lygiagretaus pjovimo plotis ir lygiagrečioji liniuotė

    kappa 550
    kappa 550 x-motion
    kappa 550 e-motion
    -
    Lygiagretaus pjovimo plotis 1000 mm, plienas dažytas milteliniu būdu
    S
    S
    -
    83
    Lygiagretaus pjovimo plotis 1250 mm, anoduotas aliuminis
    O
    O
    -
    84
    Lygiagretaus pjovimo plotis 1600 mm, anoduotas aliuminis
    O
    O
    -
    -
    Lygiagretaus pjovimo kreipiančioji sistema su precizišku reguliavimu ir atlenkimo funkcija, liniuotė 1200 mm ilgio
    S
    S
    -
    85
    Skaitmeninis indikatorius lygiagretaus pjovimo liniuotei su automatine pjovimo ilgio kompensacija pavertus pjūklą
    O
    O
    -
    891
    Lygiagretaus pjovimo liniuotė valdoma el. su skaitmeniniu indikatoriumi, pjovimo plotis 1000 mm.
    O
    -
    -
    86
    Lygiagretaus pjovimo liniuotė valdoma el. su skaitmeniniu indikatoriumi, pjovimo plotis 1250 mm.
    O
    -
    -
    87
    Lygiagretaus pjovimo liniuotė valdoma el. su skaitmeniniu indikatoriumi, pjovimo plotis 1600 mm.
    O
    -
    -
    891
    Lygiagretaus pjovimo liniuotė valdoma el. su skaitmeniniu indikatoriumi valdymo skyde akių lygyje, pjovimo plotis 1000 mm.
    -
    O
    W
    88
    Lygiagretaus pjovimo liniuotė valdoma el. su skaitmeniniu indikatoriumi valdymo skyde akių lygyje, pjovimo plotis 1250 mm.
    -
    O
    S
    89
    Lygiagretaus pjovimo liniuotė valdoma el. su skaitmeniniu indikatoriumi valdymo skyde akių lygyje, pjovimo plotis 1600 mm.
    -
    O
    O

    Anoduoti formatavimo stalai su „X-Roll” vedančiųjų sistema

    kappa 550
    kappa 550 x-motion
    kappa 550 e-motion
    130
    Formatavimo stalas „X-Roll”, pjovimo ilgis 2200 mm, atrama apipjovimui
    W
    W
    W
    131
    Formatavimo stalas „X-Roll”, pjovimo ilgis 2800 mm, atrama apipjovimui
    S
    S
    S
    132
    Formatavimo stalas „X-Roll”, pjovimo ilgis 3200 mm, atrama apipjovimui.
    O
    O
    O
    133
    Formatavimo stalas „X-Roll”, pjovimo ilgis 3700 mm, atrama apipjovimui.
    O
    O
    O
    134
    Formatinio stalo daugkartinis fiksavimas (130!)
    O
    O
    O
    139
    Jungiklis formatavimo stale pagrindiniam pjūklui
    O
    O
    O
    139A
    Jungikliai formatavimo stale pagr. pjūklui ir priešpjūkliui
    O
    O
    O

    Skersavimo stalai ir skersinės liniuotės

    kappa 550
    kappa 550 x-motion
    kappa 550 e-motion
    160
    Skersavimo stalas 1250 x 650 mm
    S
    S
    S
    161
    Skersavimo stalas „X-Roll” 1250 x 650 mm su stumdoma atramine juosta ir skaitmeniniu kampo indikatoriumi
    O
    O
    O
    162
    Skersavimo stalas 1250 x 650 mm su lygiagretainio funkcija ir skaitmeniniu kampo indikatoriumi (!133)
    O
    O
    O
    163
    Fiksuotų pjovimo kampų nustatymo sistema slankiojančio stalo atramoje (#160)
    O
    O
    O
    164
    Ištraukiamas iki 500 mm rėmas skersavimo stalui su ritiniu (!162, !169)
    O
    O
    O
    165
    Skersavimo stalo nustumimo mechanizmas (#072,!169)
    O
    O
    O
    166
    Skersavimo liniuotė 3200 mm, nustatoma 90º–45º, 2 ribotuvai
    S
    S
    S
    167
    Skaitmeninė skersinė liniuotė 1900 mm nustatoma 90°–45° su vienu skaitmeniniu ribotuvu iki 1900 mm, teleskopinis prailginimas iki 3200 mm su analoginiu ribotuvu
    O
    O
    O
    168
    Skersinė liniuotė 3200 mm, nustatoma 90°–45° su dviem skaitmeniniais ribotuvais
    O
    O
    O
    175
    Crosscut fence with 2 digital stops, including calculation of the length compensation when the fence is at an angle (#161/162) Digi compensation plus
    O
    O
    O
    169
    Skersinė liniuotė su valdomu ribotuvu, nustatymo ribos 120–1760 mm, teleskopinis prailginimas iki 3400 mm su antru ribotuvu (#161/162) (!160)
    -
    O
    O

    Pakuotė

    kappa 550
    kappa 550 x-motion
    kappa 550 e-motion
    221
    Kappa 550 paruošimas transportuoti konteineryje, paletė 2100 x 1500 mm
    O
    O
    O
    223
    IPPC
    O
    O
    O

    Pjovimo staklių valdymas

    kappa 550
    kappa 550 x-motion
    kappa 550 e-motion
    61
    Thermo-label printer for interactive label printing (#23 K550X+E K590X+E)
    -
    O
    O

    Reikalingi priedai

    kappa 550
    kappa 550 x-motion
    kappa 550 e-motion
    23
    Holding fixture for label printer
    -
    W
    W
    220
    604-110 - Part list holder with A4 clipboard
    -
    O
    O
    S ... Standard equipment O ... Option W ... Choice - ... not available
    video-NK9moaW-Au4.jpg
    The new Format4 Felder kappa 550 Sliding Table Panel Saw | Powerful. Smart. Safe

    Klientų aptarnavimas ir priežiūra

    Specially trained service personnel are always available to provide specialised on-site service for you. If the matter is urgent you can call our hotline centre for straightforward immediate help.  Contact our consultants or report your request conveniently online around the clock.
    feldergroup-contact-us.png

    Norite paklausti?

    We are happy to advise you online, over the phone or on-site at one of our more than 270 sales and service centres worldwide. 

    Showrooms

    UAB FELDER Group Lietuva

    UAB FELDER Group Lietuva
    Pelesos g. 3 / Dzuku g. 2
    LT-02115 Vilnius
    Tel.: 8 5 2321987
    Fax: 8 5 2321987