Plaina desengrossadeira D 951

garlopas d 951 felder madera
garlopas d 951 felder madera
D 951
Disponible inmediatamente ahora personalizable
Reservar ahora Seguro a un precio especial
garlopas d 951 felder madera

A sua máquina oferece-lhe mais precisão e qualidade do que qualquer plaina desengrossadeira. Há anos o sistema Felder prova a capacidade das facas descartáveis de fio duplo. Produzidas com a mais alta precisão e já ajustadas de fábrica, elimina a trabalho de calibração no momento da troca das facas e até dos caríssimos calibradores.
A troca é muito fácil, e em poucos minutos trocam-se as 4 facas do eixo da desempenadeira Felder.

... com “Power-Drive” tudo é elétrico
Botão giratório para ajuste rápido e pulsador para ajuste fino. A indicação digital LED mostra o valor real.

... e com “Digi-Drive” é só ingressar os dados
Ingresse a medida, pressione “Start” e a engrossadeira ajusta-se na posição desejada. A indicação digital LED mostra o valor real e o valor nominal. Funções adicionais: posicionamento incremental, com 4 programas para a mesa desengrossadeira.

FELDER. Qualidade e precisão na sua máxima expressão

Desde 1956, uma garantia de resultados perfeitos com excelente facilidade de uso e confiabilidade no uso profissional regular. Os marceneiros estão sempre entusiasmados com as soluções individuais e sólidas para pequenas e médias empresas.

Los aspectos más destacados de un vistazo

8755-systemhobelwelle.png
1754-digi-drive.png
1549-variovorschub.png

FELDER, uma decisão sem risco

2956-hobelmaschine-d951-felder-feldergroup_1.png
  • A máquina adequada para cada orçamento
  • Absoluta confiança no âmbito profissional
  • Soluções a medida em máquinas
  • Mesas e unidades de aço fundido cinza
  • Destaques inovadores de 60 anos de experiência em engenharia já como equipamento padrão
  • Usinagem de primeira classe e os mais altos padrões de fabricação
  • Conceitos de aplicação intuitiva
  • Design claro e moderno
  • Qualidade e Precisão diretamente da Áustria
  • Potente e eficiente
  • Pacote completo: assistência técnica integral

Detalhes

O eixo da plaina é maciço e feito em bloco de ferro fundido, projetado para cargas muito pesadas. Auf Wunsch können auch gummierte Auszugswalzen geliefert werden. A barra de pressão articulada junto com o rolo de alimentação de borracha, serve para a usinagem de peças de diferentes espessuras.

El eje de cepillo del sistema Felder lleva décadas garantizando unos resultados de trabajo perfectos. Los tornillos de apriete que no se quedan pegados con resina y las cuchillas preajustadas le permiten sustituir las cuchillas en menos de dos minutos. Con ello los costosos trabajos de ajuste y la adquisición de calibres de ajuste más caros son cosa del pasado.

8755-systemhobelwelle.png
  • Troca de facas em menos de 2 minutos
  • Facas pré-ajustadas, com a máxima precisão no momento da troca
  • Os parafusos de aperto não se sujam com a resina
  • Baixo nível de ruido graças ao design acústico
  • Duração máxima do fio das facas
  • Cada faca tem fio duplo, economizando custos
1141-messerwechsel.png

Máquina exclusiva para desempenar e desengrossar da Felder A faca em espiral Silent-Power®® reduz o ruído do trabalho de desengrosso por mais da metade, e proporciona resultados de desengrosso elaborados e contínuos em qualquer tipo de madeira. Com os novos desenvolvimentos revolucionários da Format-4, você tem todas as vantagens de uma lâmina em espiral para o desengrosso, com um preço de operação, investimento e configuração muito mais fácil. As vantagens do eixo da plaina Silent-Power®® em uma olhada...

  • Silencioso e 50% menos ruído que o convencional
  • Vida útil da lâmina de vinte vezes mais do que o padrão
  • Cada faca possui quatro faces de alta precisão
  • Remoção otimizada de serragem e menor volume na compactação
  • Aplainamento sem farpas
  • Menor consumo de energia quando comparado com outros sistemas
Um equipamento recomendado para trabalhar com baixa profundidade de corte, peças de espessura muito finas ou diferentes.
1559-gliederdruckbalken.png
4 parafusos de rosca trapezoidal garantem o ajuste preciso e uma alta estabilidade da mesa desengrossadeira. A mesa desliza-se lateralmente com precisão graças às guias longitudinais. Estas guias amortecem (A+B) também a tensão de avanço para o lado da saída no desengrosso.
1159-trapezgewindespindeln.png
Com o ajuste contínuo da velocidade de avanço de 4–16 m/min pode obter sempre resultados perfeitos de desengrossagem, independentemente do desenho e do tipo de madeira.
1549-variovorschub.png
A pedido: rolos ajustáveis na parte inferior da mesa desempenadeira para trabalhar com madeiras úmidas ou resinosas.
1163-untertischwalzen.png
O controle elétrico da desengrossadeira “Power-Drive” oferece ajuste e repetição exata. Com um botão giratório se ajusta a altura da mesa da desengrossadeira, e o ajuste fino é realizado por meio de um botão de pressão. Um indicador LED integrado indica o valor real e atual.
1687-powerdrive.png
Ingresse a medida, pressione “Start” e a engrossadeira ajusta-se na posição desejada. A indicação digital LED mostra o valor real e o valor nominal. Funções adicionais: posicionamento incremental, com 4 programas para a mesa desengrossadeira.
1754-digi-drive.png
Desenhada segundo critérios adequados, o sistema de aspiração é imbatível. Duas barras prensoras evitam a oscilação durante o desengrosso, especialmente com peças estreitas.
1160-absaughaube.png
Duas barras prensoras evitam a oscilação durante o desengrosso, especialmente com peças estreitas.
1151-perfektehobeltechnik.png
La mesa de regrueso se puede ampliar con una mesa elevadora de tijera de 1150 mm bajo petición.
8734-scherenhubtisch.png
Para el regruesado simultáneo de diferentes piezas, la prolongación de la mesa de 570 mm de largo con rodillo para piezas en la descarga ayuda a la recepción de las piezas terminadas.
1689-tischverlaengerung.png

Datos técnicos

Elétrica

D 951
001
3x 400 V tensão do motor
S
002
3x 230 V
O
004
50 Hz
S
005
60 Hz
O
006
5,5 CV (4,0 kW)*
S
007
7,5 CV (5,5 kW)*
O
008
10,0 CV (7,30 kW)*
O
009
13,5 CV (10,0 kW)*
O
10
Arranque estrella-triángulo 7,5C V y 3x230 V
O
12
Contacto libre potencial
O
13
Contador de horas de servicio
O

Equipo de cepilladora

D 951
-
Círculo de alcance de filo (mm)
120
39
Eje de cepillo de 4 cuchillas sistema Felder
S
40
Eje de cepillo de 4 cuchillas sistema convencional
O
41
Eje de cepillo de 4 cuchillas sistema TERSA
O
44
Eje de cepillo helicoidal Silent-POWER
O
-
Número de cuchillas - Eje de cepillo helicoidal Silent-POWER
77

Equipo de regruesadora y avance

D 951
50
Anchura de regrueso en mm
504
-
Altura de la mesa de regrueso máx.–min. en mm
4-254
-
Longitud mínima de pieza en mm
250
-
Paso máximo de viruta en mm
8
51
Indicador digital de la altura de regrueso en mm
S
52
Indicador digital de la altura del regrueso en pulgadas
O
53
Reglaje eléctrico de altura de regrueso (“Power-Drive” D1) (#55/60)
O
55
Ajuste eléctrico de altura de la mesa regruesadora, con indicador digital para el valor real (#53)
O
60
Reglaje eléctrico de altura de regrueso con disp. de posicionamiento, dimensiones preseleccionables (“Digi-Drive” D1) (#53)
O
59
2 rodillos regulables para la parte inferior de la mesa de regrueso, alcance de ajuste 0–0,5 mm (#53)
O
-
Rodillo de entrada en acero
S
61
Rodillo de alimentación c. revestimiento de goma p. piezas muy finas (#62)
O
62
Rodillo de salida c. revestimiento de goma
O
-
Rodillo de salida de acero
S
63
Barras prensoras articuladas elásticas unilaterales (sólo en combinación con la posición 061)
O
57
Variador 4–16 m/min
S

Geral

D 951
-
Diámetro de la toma de aspiración en mm Cepilladora/Regruesadora
140
-
Peso em kg (com equipamento médio)
650

Acessórios importantes

D 951
211
Rodillo de entrada para la mesa regruesadora (#53)
O
224
Prolongación de mesa con rodillo de apoyo para pieza sobre mesa de regrueso (510 x 570 mm), solo posible con un paso de viruta máximo de 5 mm (en cepillado)
O
225
Mesa con sist. De tijera para extensión de regruesadora
O
223
IPPC
O

Transporte

D 951
221
Preparación para transporte container
O
S ... aspiración estándar O ... opción W ... Opción sin suplemento - ... no disponible

Serviço de atendimento ao cliente e reparação

Specially trained service personnel are always available to provide specialised on-site service for you. Se o assunto for urgente, você pode ligar para o nosso hotline center para ajuda imediata e direta.  Entre em contato com nossos consultores ou relate sua solicitação convenientemente on-line o tempo todo.
feldergroup-contact-us.png

Tem questões?

Temos o prazer de aconselhá-lo on-line, por telefone ou no local, em um de nossos mais de 250 centros de vendas e serviços em todo o mundo. 

Showrooms

TECSOLUTION

TECSOLUTION
Rua do Vau 430
4795-490 Sao Martinho do Campo
Tel.: +351 910 058 131